Dictons,  Folklore

Le dicton du mois

Pour cette nouvelle rubrique, je vous proposerai, chaque mois, un nouveau dicton en wallon et/ou en français.

Cet espace est aussi  le vôtre, n’hésitez pas à laisser un commentaire  ci-dessous ou, par mail, à laplovou@yahoo.com

Pour commencer, je vais faire appel à votre sagacité avec ce dicton dont il existe plusieurs versions en wallon comme en français. On y parle de la Sainte-Lucie (le 13 décembre) :

Sinte Lucèye, li pu coûrt des djoûs, li pus longue des nûteyes.

Sainte-Lucie, le plus court des jours, la plus longue des nuits.

Al Sinte Lucèye, lès nut’ discrèhèt d’quéquès minutes.

A la Sainte-Lucie, les nuits diminuent de quelques minutes.

Sinte Lucèye, court djoû, longu’nutèye.

Sainte-Lucie, court jour, longue nuit.

Le jour de sainte Luce, quand il fait jour, il fait nuit.

Et il y en a d’autres…

A vous maintenant !

Comment expliquer ces dictons qui, tous, nous parlent du solstice d’hiver en le situant à la Sainte-Lucie, le 13 décembre, alors que ce phénomène astronomique n’arrive, en réalité, qu’une dizaine de jours plus tard ?

La réponse dans un prochain billet.

Sources :

Projet Babel – dictons wallons, dossier de Malou Grimbérieux

natureln.librox.net

moti.walon.org

aberteke.walon.org

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *